NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
161 - (2494) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة
وعمرو الناقد
وزهير بن حرب
وإسحاق بن
إبراهيم وابن
أبي عمر - واللفظ
لعمرو - (قال
إسحاق:
أخبرنا. وقال
الآخرون: حدثنا)
سفيان بن عيينة
عن عمرو، عن
الحسن بن
محمد. أخبرني
عبيدالله بن
أبي رافع، وهو
كاتب علي. قال:
سمعت
عليا رضي الله
عنه وهو يقول:
بعثنا رسول الله
صلى الله عليه
وسلم أنا
والزبير
والمقداد.
فقال "ائتوا
روضة خاخ. فإن
بها ظعينة
معها كتاب.
فخذوه منها"
فانطلقنا
تعادى بنا
خيلنا. فإذا
نحن بالمرأة.
فقلنا: أخرجي
الكتاب. فقالت:
ما معي كتاب.
فقلنا: لتخرجن
الكتاب أو
لتلقين
الثياب.
فأخرجته من
عقاصها.
فأتينا به
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. فإذا
فيه: من حاطب
بن أبي بلتعة
إلى ناس من
المشركين، من
أهل مكة،
يخبرهم ببعض
أمر رسول الله
صلى الله عليه
وسلم. فقال
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
"يا حاطب! ما
هذا؟" قال: لا
تعجل علي يا
رسول الله!
إني كنت امرأ
ملصقا في قريش
(قال سفيان: كان
حليفا لهم.
ولم يكن من
أنفسها) وكان
ممن كان معك
من المهاجرين
لهم قرابات
يحمون بها
أهليهم.
فأحببت، إذ
فاتني ذلك من
النسب فيهم،
أن أتخذ فيهم
يدا يحمون بها
قرابتي. ولم
أفعله كفرا
ولا ارتدادا
عن ديني. ولا
رضا بالكفر
بعد الإسلام.
فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم "صدق"
فقال عمر"
دعني. يا رسول
الله! أضرب عنق
هذا المنافق.
فقال "إنه قد
شهد بدرا. وما
يدريك لعل
الله اطلع على
أهل بدر فقال:
اعملوا ما
شئتم. فقد
غفرت لكم".
فأنزل الله عز
وجل: {يا أيها
الذين أمنوا
لا تتخذوا
عدوي وعدوكم
أولياء} [60
/الممتحنة /1].
وليس في حديث
أبي بكر وزهير
ذكر الآية.
وجعلها
إسحاق، في
روايته، من
تلاوة سفيان.
[ش
(روضة خاخ) هي
بخاءين
معجميتين. هذا
هو الصواب
الذي قاله
العلماء كافة
من جميع
الطوائف وفي
جميع الروايات
والكتب. وهي
بين مكة
والمدينة.
بقرب المدينة.
(فإن بها
ظعينة)
الظعينة هنا
الجارية.
وأصلها
الهودج. وسميت
بها الجارية
لأنها تكون
فيه. (تعادى) أي
تجري. (عقاصها)
أي شعرها
المضفور، جمع
عقيصة].
{161}
Bize Ebû Bekr b. Ebi
Şeybe ile Amru'n-Nâkıd, Züheyr b. Harb, İshâk b. İbrahim ve ibni Ebi Ömer
rivayet ettiler. Lâfız Amr'ındır. İshâk: Ahberanâ; ötekiler ise; Haddesenâ
tâbirlerini kullandılar. (Dedilerki): Bize Süfyân b. Uyeyne Amr'dan, o da Hasen
b. Muhammed'den naklen rivayet etti. (Demişki): Bana Ubeydullah b. Ebi Râfi'
—ki bu zât Ali'nin kâtibidir — haber verdi. (Dediki): Ali (Radiyallahu anh)'ı
şunu soylerken işittim:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) beni, Zübeyr'i ve Mikdâd'ı gönderdi ve:
«Hâh bahçesine gidin!
Orada bir câriye var, beraberinde de bir mektup. O mektubu ondan alın!»
buyurdu. Hemen atlarımızı koşturarak yola koyulduk. Birden kadın karşımıza
çıktı:
— Mektubu çıkar! dedik.
— Bende mektub yok! dedi.
— Yâ bu mektubu
çıkarırsın yahut elbiseleri bırakırsın! dedik. Bunun üzerine örülü saçlarının
arasından mektubu çıkardı. Biz de onu Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'e getirdik. Bir de ne görelim mektub da Hâtib b. Ebi Beltea'dan Mekkeli
müşriklerden bazı kimselere hitab
ediliyor. Onlara Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in bâzı işlerini
haber veriyor. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Yâ Hâtıb! Bu ne?» dedi, Hâtıb ;
— Üzerime varmakta acele etme ya Resûlallah!
Ben Kureyş'e bitişik biı kimse idim. (Süfyân: Onların müttefiki idi; ama
kendilerinden değildi, demiş.) Seninle beraber bulunan muhacirlerden onlara
akraba olanlar vardı. Bu karabet sebebiyle ailelerini himaye ediyorlardı. Benim
neseb cihetinden onların arasında
yakınım olmayınca, onlardan dost edinip onunla akrabamı himaye etmelerini arzu
ettim. Bunu küfür etmek veya dinimden dönmek için yapmadım. Müslüman olduktan
sonra küfre rûzı olduğum için de yapmadım, dedi. Bunun üzerine Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem):
«Doğru söyledi!..» dedi.
Ömer ise :
— Bana müsaade buyur yâ Resûlallah! Şu
münafığın boynunu vurayım! dedi. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Şüphesiz o Bedr'de
bulunmuştur. Ne biliyorsun, ola ki, Allah Bedr gâzilerinin hallerine vâkıf
olmuş da: Dilediğinizi yapın! Sizi affettim" buurmuştur.» dedi.
Arkacığından Allah (Azze
ve Celle);
«Ey iman edenler! Benim
düşmanımla sizin düşmanınızı dost edinmeyin!» [Mümtehine 1] âyetini indirdi,
Ebû Bekr'le Züheyr'in
hadislerinde âyet zikıedilmemiştir. İshâk kendi rivâyetinde onu Süfyân'ın
tilâveti olarak nakletmiştir.
161-م - (2494)
حدثنا أبو بكر
بن أبي شيبة.
حدثنا محمد بن
فضيل. ح
وحدثنا إسحاق
بن إبراهيم.
أخبرنا
عبدالله بن
إدريس. ح
وحدثنا رفاعة
بن الهيثم
الواسطي. حدثنا
خالد (يعني
ابن عبدالله).
كلهم عن حصين،
عن سعد بن
عبيدة، عن أبي
عبدالرحمن
السلمي، عن
علي. قال:
بعثني رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
وأبا مرثد
الغنوي
والزبير بن العوام.
وكلنا فارس.
فقال
"انطلقوا حتى
تأتوا روضة
خاخ. فإن بها
امرأة من
المشركين
معها كتاب من
حاطب إلى
المشركين"
فذكر بمعنى
حديث عبيدالله
بن أبي رافع
عن علي.
{m-161}
Bize Ebû Bekr b. Ebi
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Fudayl rivayet etti. H.
Bize İshâk b. İbrahim de
rivayet etti. (Dediki): Bize Abdullah b. İdris haber verdi,. H.
Bize Rifâa b. Heysem
El-Vâsiti rivayet etti. (Dediki): Bize Hâlid (yâni İbni Abdillah) rivayet etti.
Bu râvilerin hepsi Husayn'dan, o da Sa'd b. Ubeyde'den, o da Ebû Abdirrahman
Es-Sülemi'den, o da Ali'den naklen rivayet ettiler. Ali şöyle demiş:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) beni, Ebû Mersed'i Ganevi'yi ve Zübeyr b. Avvâm'ı gönderdi.
Hepimiz atlı idik :
«Gidin, tâ Hâh bahçesine
varın. Orada müşriklerden bir kadın var ki, beraberinde Hâtıb'dan müşriklere yazılmış
bir mektub bulunuyor...» buyurdu.
Râvi, Ubeydullah b. Ebi
Râfi'in, Ali'den rivayet ettiği hadis mânâsında nakletmiştir.
İzah 2495 te